Mittwoch, 31. März 2010
Meine Wochenden in Taipei
NTU - National Taiwan University
Auf der unendlich scheinenden Suche nach einem Coffeeshop (mit Steckdose, wegen meinem Laptop - was dann auch das eigentliche Aussortierkriterium war), die ja, wie schon erwähnt dann ca. 100 Meter von meinem Ausganspunkt entfernt endete, machte ich mich auf, die Universität Taipeis zu erkunden. Toller Campus. Da muss ich nochmal hin, wenn die Sonne scheint. Bzw. besser gesagt, in die Gegend zwischen der NTU - National Taiwan University und der NTNU, der National Taiwan Normal University, auch "Shīdà" genannt. Da ist mal wieder ein wenig Chinesisch Lernen angebracht für euch :D
Also "大 dà" heißt "groß", oder eben auch hoch. Und so heißen Unis in Taiwan und China eben Dàxué (大學), Hochschule. Ganz einfach, so wie man das auch aus dem Deutschen kennt. Und shīfàn (師範) heißt "normal school", bzw. wörtlich: "Lehrer, Meister, Spezialist" + "Muster, Model, Regel, Gesetz". Oh und da frage ich mich doch grade auch selbst, warum ich den Begriff "normal school" noch nicht hinterfragt habe. Klingt ja mal wieder so wie ein false friend. Und ist es auch tatsächlich, eine "normal school" ist eine Lehramts-Hochschule (http://www.britannica.com/EBchecked/topic/418257/normal-school). Das war dann auch die NTNU damals unter japanischer und nach dem 2. WK auch unter der Kuomingtang für eine ganze Weile. Dann kamen aber doch noch andere Fachbereiche dazu (http://en.wikipedia.org/wiki/National_Taiwan_Normal_University, um einmal faul zu sein :D).
Und so bildet sich eben Shīdà als Abkürzung. Der vollständige Name ist dann natürlich noch mit Taiwan etc.: 國立臺灣師範大學 (Guólì táiwān shīfàn dàxué = National Taiwan Normal University) Das kann dann sogar Google richtig übersetzen ^^ http://translate.google.de/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=%E5%9C%8B%E7%AB%8B%E8%87%BA%E7%81%A3%E5%B8%AB%E7%AF%84%E5%A4%A7%E5%AD%B8&sl=zh-CN&tl=de#
Da muss ich mich dann auch gleich mal wieder aufregen. Wenn ich von Deutsch/Englisch nach Chinesisch etwas übersetze, machen wir das doch einfach an diesem Beispiel gleich, also versuchen wir "National Taiwan Normal University": http://translate.google.de/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=%E5%9C%8B%E7%AB%8B%E8%87%BA%E7%81%A3%E5%B8%AB%E7%AF%84%E5%A4%A7%E5%AD%B8&sl=zh-CN&tl=de#en|zh-TW|National%20Taiwan%20Normal%20University
Dann kriegt man den tollen Knopf: Lateinische Umschrift anzeigen. Das ist nun äußerst hilfreich, denn so kann man das wenigstens jemanden mündlich versuchen zu übermitteln, während man ja nur mir den Schriftzeichen mündlich völlig aufgeschmissen ist. Und warum zur Hölle gibt es diesen Knopf nicht, wenn man sich das Chinesische ins Deutsche übersetzen lässt?? Das ist doch genauso naheliegend dieses Feature auch so herum einzubauen. *kopfschüttel*. Naja vielleicht ändert sich das mal in Zukunft. Sollte denen mal ne höfliche Mail schreiben.

Also die Gegend zwischen NTU und Shida ist ein - wenn nicht das - Zentrum der studentischen Kultur Taipeis. Da gibt es auch einige dutzend Kneipen und Cafés und Restaurants u.a. das Goethe Gourmet Gasthaus - hatte wegen des Regens aber keine Lust mal in die Karte zu schauen. ^^



Woran merkt man gleich nochmal, dass man in der Nähe einer Uni ist?


Die NTU habe die Japaner gebaut. Oh, da muss ich wahrscheinlich mal ein wenig ausholen und euch ganz kurz ein wenig zur Geschichte Taiwans erklären. Also Taiwan wurde im Jahr 4000 vor Christus erstmals...ach es reicht sicher, wenn wir im 16. Jahrhundert anfangen ^^. Obwoooohl ich ja in der Ausstellung am Peace Park zum Thema Ureinwohner Taiwans war - die zum Glück für euch nicht sehr viel Inhalt auf Englisch hatte.
Nee also, nice to know, Taiwan wurde um 1500 von dem Portugiesen entdeckt, daher auch der Name "Ilha Formosa", den man evtl. noch kennt. Im 17. Jahrhundert von den Holländern (Niederländische Ostindien-Kompanie) besetzt, die wurden dann etwa 1700 von den Chinesen vertrieben.
Japan gewann ja dann 1895 den chin.-jap. Krieg und ab da an war Taiwan japanische Kolonie, bis die ja 1945 ihrerseits den jap.-amer. Krieg - besser bekannt, als den 2. Weltkrieg - verloren.
Japan war also Kolonialmacht und während dieser Zeit investierten sie eine Menge in die Infrastruktur und natürlich auch in die "korrekte" Erziehung der Taiwanesen. Und das hieß eben auch ein durchgehendes Erziehungssystem inklusive höherer Bildung für die Taiwanesen.

Hauptstraße


Bibliothek


Auf jeden Fall ein angenehmer Campus, bei Sonne bestimmt überragend ^^.
Keine Ahnung, wie die Gebäude von innen aussehen, ist ja gerade CNY und alles zu, aber vielleicht ergibt sich da ja mal noch eine spätere Gelegenheit das zu erkunden.
Das hier ist die Etechnik und etc. (Nano, Mechatronik, halt alles was da halt noch so dran hängt) Fakultät





und das sind die Maschis.





Als ich da dann durch war machte ich mich wieder auf und tourte da durch die Gegend und schaute mir ca. 10 Coffeeshops an (von 5 verschiedenen Ketten), die aber allesamt das Feature "Strom aus der Wand" vermissen ließen.
Also wieder auf in die MRT, dann nochmal schön verlaufen und halt 100 Meter vorm Hostel einen Coffeeshop finden, der eben dieses Feature hat. Warum wollte ich mir eigentlich einen Laden suchen, wenn ich doch im Hostel auch Internet und nen Schreibtisch habe? Ganz einfach, im Hostel war es rattenkalt und in dem Café dann doch rattenkalt + 3°C ^^
Willkommen bei Mr. Brown.



Endlich mal in Ruhe Bloggen, leider habe ich nicht wirklich viel geschafft, wie ihr ja mitkriegt, da das jetzt schon wieder elendig viele Wochen her ist.





http://www.flickr.com/photos/robertnbsh/sets/72157623732611040/show/